私たちとの仕事のしやすさに驚かれることでしょう!
ASTA-USAは、何千人ものお客様に完璧な公文書翻訳サービスをご提供しています。 翻訳された文書の認証は、文書を公式な目的で使用することを可能にする法的記録を作成します。 弊社では、業界および政府の厳しい基準に従って翻訳を行い、必要に応じて公証人(Notary Public)サービスも提供しています。
当社の公式文書翻訳サービスは、次のような場合にご利用いただけます:
- 米国。 政府機関
- 移民サービス
- 学術機関
- 医療機関
- 養子縁組機関
- 企業のコンプライアンス要件
- 金融サービス
- 米国政府機関、政府機関
- 移民局
- 医療機関
- 裁判所および法律サービス
- Academic Records
- Adoption Papers
- Birth Certificates
- Customs Documents
- Death Certificates
- Divorce Decrees
- Driver’s Licenses
- Financial Records
- Immigration and Naturalization Papers
- Legal Contracts
- Marriage Certificates
- Medical Records
- Passports
- Personal Correspondence
- Police Records
- Real Estate Deeds, Leases, and Contracts
- Recommendation Letters
- Sales Receipts
- Visas
- Wills
[英語
各書類は、正式な<em>Statement of Certification</em> で送信されています。 日付、署名、捺印があります。 当社の認定/公認の文書翻訳者が、翻訳の正確さと正しさを証明します。 ASTA-USAは、翻訳の正確さと正確さにおいて国際的に高い評価を得ており、その証明の裏付けとなっています。
そのため、米国内の政府機関、専門機関、学校、裁判所、そして世界中の無数の司法管轄区で、ASTA-USAの認定文書翻訳を受け入れ、今も受け入れ続けているのです。 実際、ASTA-USAの仕事は、今日に至るまで、一度も異議を唱えられたり、差し戻されたりしたことはありません。