Menü Bezárás

Szóválasztás: Espresso vs. Expresso

Mint sok lektornak, nekünk is a kávé adja az energiát. És nincs is jobb, mint egy erőteljes adag koffein reggelente, mielőtt nekilátnánk a nyelvtani javításnak. De vajon “eszpresszót” vagy “expresszót” kérünk?

Elképzelhető, hogy már látta mindkét kifejezést a kávézókban. De van-e különbség? És ha nem, akkor melyik kifejezés a helyes? Derítsük ki!

Espresso (sűrített kávé)

Az “espresso” az olasz nyelvből származó kölcsönszó. Ha kávérajongó vagy, már biztosan tudod, mit jelent, de azért egy gyors magyarázatot adunk, ha esetleg teázók is vannak olvasóink között.

Mmmmm.... kávé.
Mmmmm… kávé.

Az “espresso” szó röviden a caffè espresso szóból ered, ami olaszul “kipréselt kávét” jelent. Ez arra utal, hogy hogyan készül az eszpresszó: sűrített vízzel sűrű, erős kávét készítenek belőle. És amellett, hogy az eszpresszó önmagában is ital, más kávéitalok alapjául is szolgál.

Expresso (már nem elírás)

A nagy leleplezés ideje! Az “expresso” jelentése… pontosan ugyanazt jelenti, mint az “eszpresszó”. Ez egyszerűen csak egy helyesírási változat. Ezzel kicsit olyan, mint a “fánk” és a “fánk” vagy a “whisky” és a “whisky”. A fő különbség az, hogy az “expresso” az “espresso” gyakori elírásaként indult.”

Find this useful?

Iratkozzon fel hírlevelünkre, és kapjon írói tippeket szerkesztőinktől egyenesen a postaládájába.

Ez a hiba talán azért ragadt meg, mert az angolban több “ex-” szó van, mint “es-“. Vagy csak azért, mert az “espresso” egy kicsit úgy néz ki, mint az “express” leírva. Vagy akár francia hatás is lehet, hiszen ott mindig is az expresso volt a helyes írásmódja ennek a kifejezésnek. Bármi legyen is az eredete, az “expresso” ma már annyira elterjedt, hogy sok szótár az “espresso” egyik változataként szerepel.”

Espresso vagy Expresso?

Amint fentebb kifejtettük, ezek a kifejezések lényegében felcserélhetők. Az “expresso” eredetileg hibának indult, de mára az angolban az “espresso” változatos írásmódjaként fogadták el.

Mindamellett az “espresso” még mindig sokkal elterjedtebb (különösen az amerikai angolban), és sokan az “expresso”-t tartják helytelennek. Tehát, hogy biztosak lehessünk abban, hogy az írásod hibátlan, és/vagy hogy ne bosszantsd fel a pedáns baristákat, javasoljuk, hogy maradj a régi “espresso” helyesírásnál!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük